-
1 frugal
frugal adjetivo frugal ' frugal' also found in these entries: Spanish: austero - parco - parsimonioso - sobrio English: frugal - scantytr['frʊːgəl]1 frugalfrugal ['fru:gəl] adj: frugal, ahorrativo, parco♦ frugally advadj.• ahorrativo, -a adj.• económico, -a adj.• frugal adj.• guardoso, -a adj.• parco, -a adj.'fruːgəladjective frugal['fruːɡǝl]ADJ frugal* * *['fruːgəl]adjective frugal -
2 frugal
adj.frugal. -
3 frugal table
s.mesa gallega. -
4 be frugal
v.ser frugal, ser parco, vivir del aire. -
5 thrifty
adjective (showing thrift: a thrifty housewife.) ahorrador, económicotr['ɵrɪftɪ]1 económico,-a, frugal♦ thriftily ['ɵrɪftəli] advadj.• ahorrativo, -a adj.• aprovechado, -a adj.• ceñido, -a adj.• económico, -a adj.• frugal adj.• guardoso, -a adj.• hacendero, -a adj.'θrɪftiadjective -tier, -tiest económico, ahorrativo['θrɪftɪ]ADJ (compar thriftier) (superl thriftiest) [person] ahorrativo, frugal•
thrifty habits — hábitos mpl de ahorro* * *['θrɪfti]adjective -tier, -tiest económico, ahorrativo -
6 abstemious
əb'sti:miəs(taking little food, drink etc: She was being very abstemious as she was trying to lose weight; an abstemious young man.) abstemio- abstemiousness
tr[æb'stiːmɪəs]1 abstemio,-a, sobrio,-aabstemious [æb'sti:miəs] adj: abstemio, sobrio♦ abstemiously advadj.• abstemio, -a adj.• abstinente adj.• frugal adj.əb'stiːmiəsadjective (frml) sobrio, frugal[ǝb'stiːmɪǝs]ADJ [person] abstemio; [meal] sin alcohol* * *[əb'stiːmiəs]adjective (frml) sobrio, frugal -
7 sparing
adjective (careful or economical.) frugal, económicotr['speərɪŋ]1 (frugal) frugal; (economical) económico,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be sparing with food economizar comidato be sparing with praise escatimar elogiosto be sparing with words ser parco,-a en palabrassparing ['spærɪŋ] adj: parco, económico♦ sparingly advadj.• económico, -a adj.• escaso, -a adj.• parco, -a adj.• parsimonioso, -a adj.'sperɪŋ, 'speərɪŋadjective moderadobe a bit sparing with the sugar — no derroches azúcar or trata de economizar azúcar
['spɛǝrɪŋ]ADJ1) (=economical)his sparing use of colour — su parquedad or moderación en el uso del color
to be sparing with or frm of sth: he was sparing with the wine — no fue muy generoso con el vino
to be sparing of praise — escatimar los elogios, ser parco en elogios
2) (=merciful) piadoso, compasivo* * *['sperɪŋ, 'speərɪŋ]adjective moderadobe a bit sparing with the sugar — no derroches azúcar or trata de economizar azúcar
-
8 spare
adj.1 de más (available); sobrante (surplus)2 sobrio(a), sencillo(a) (frugal) (meal, style, room)3 (familiar) (enfado, enojo)to go spare subirse por las paredes (británico), ponerse como agua para chocolate (español de México), ponerse verde (RP)4 de repuesto, auxiliar, de prevención, de recambio.5 desocupado.6 extra, de sobra, disponible.7 enjuto, delgado.8 frugal.9 enojado.10 loco.adv.de sobra, de más.s.1 (pieza de) recambio o repuesto (spare part); rueda de repuesto o (tire)de auxilio (R.Plata), llanta de refacción (México)2 semipleno.vt.1 (disponer, reservar)to have no time to spare no tener ni un minuto libre, no poder entretenersethey arrived with five minutes to spare llegaron cinco minutos antescan you spare the time? ¿tienes tiempo?can you spare me a few moments? ¿tienes un rato?, ¿me puedes dedicar unos minutos?could you spare me some milk? ¿puedes dejarme un poco de leche?to spare a thought for somebody acordarse de alguiento spare no expense/effort no reparar en gastos/esfuerzosto spare somebody the trouble of doing something ahorrar a alguien las molestias de hacer algospare me the details! ¡ahórrame los detalles!4 apiadarse de (show mercy toward)5 escatimar, ahorrarse, economizar, ahorrar.6 reservar.7 poder disponer de.8 perdonar, tener piedad de.vi.1 hacer gracia, usar de clemencia.2 abstenerse, detenerse, refrenarse, desistir.3 ser frugal, ahorrativo, vivir con frugalidad y economía.(pt & pp spared) -
9 pinch
pin
1. verb1) (to squeeze or press tightly (flesh), especially between the thumb and forefinger: He pinched her arm.) pellizcar2) (to hurt by being too small or tight: My new shoes are pinching (me).) apretar3) (to steal: Who pinched my bicycle?) robar, birlar
2. noun1) (an act of pinching; a squeeze or nip: He gave her a pinch on the cheek.) pellizco2) (a very small amount; what can be held between the thumb and forefinger: a pinch of salt.) pizca•- pinched- feel the pinch
pinch vb1. pellizcar2. robar / mangartr[pɪnʧ]1 (nip) pellizco2 (small amount) pizca1 (shoes) apretar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLif it comes to the pinch en caso de apuroto feel the pinch pasar apuros, pasar estrechecesto pinch oneself pellizcarsepinch ['pɪnʧ] vt1) : pellizcarshe pinched my cheek: me pellizcó el cachete2) steal: robarpinch vi: apretarmy shoes pinch: me aprietan los zapatospinch n1) emergency: emergencia fin a pinch: en caso necesario2) pain: dolor m, tormento m3) squeeze: pellizco m (con los dedos)4) bit: pizca f, pellizco ma pinch of cinnamon: una pizca de canelan.(§ pl.: pinches) = apuro s.m.n.(§ pl.: pinches) = dedada s.f.• pellizco s.m.• pizca s.f.• pizco s.m.• pulgarada s.f.• torniscón s.m.v.• limitar los gastos de v.• pellizcar v.• pizcar v.• pulir v.• robar v.pɪntʃ
I
a) ( act) pellizco mto give somebody a pinch — pellizcar* or darle* un pellizco a alguien
in o (BrE) at a pinch — ( if necessary) si fuera necesario; ( at the most) como máximo
to feel the pinch — estar* apretado (de dinero), pasar estrecheces
b) ( small quantity) pizca f, pellizco m; salt I a)
II
1.
1) \<\<person\>\> pellizcar*; \<\<shoes\>\> apretar*2) (BrE colloq) ( steal) \<\<wallet\>\> robar; \<\<boyfriend\>\> levantar (fam); \<\<idea\>\> robar, quitar
2.
via) ( be too tight) \<\<shoes\>\> apretar*b) ( be frugal)[pɪntʃ]to pinch and scrape o save — hacer* economías
1. N1) (with fingers) pellizco mto give sb a pinch on the arm — dar a algn un pellizco en el brazo, pellizcar el brazo a algn
2) (=small quantity) pizca f- take sth with a pinch of salt3) (fig) apuro mat a pinch — en caso de apuro or necesidad
- feel the pinch2. VT1) (with fingers) pellizcar; [shoe] apretarto pinch off or out or back a bud — arrancar un brote con los dedos
2) * (=steal) robar, birlar *, guindar (Sp) *I had my pen pinched — me robaron la pluma, me birlaron la pluma *
he pinched Mike's girl — le pisó or levantó la novia a Mike *
3) * (=arrest) pescar *, coger, agarrar (LAm)he got pinched for a parking offence — lo pescaron en una infracción de aparcamiento *, le metieron un paquete por aparcamiento indebido *
3.VI [shoe] apretarthey pinched and scraped to send her to college — se privaron de muchas cosas para poder enviarla a la universidad
* * *[pɪntʃ]
I
a) ( act) pellizco mto give somebody a pinch — pellizcar* or darle* un pellizco a alguien
in o (BrE) at a pinch — ( if necessary) si fuera necesario; ( at the most) como máximo
to feel the pinch — estar* apretado (de dinero), pasar estrecheces
b) ( small quantity) pizca f, pellizco m; salt I a)
II
1.
1) \<\<person\>\> pellizcar*; \<\<shoes\>\> apretar*2) (BrE colloq) ( steal) \<\<wallet\>\> robar; \<\<boyfriend\>\> levantar (fam); \<\<idea\>\> robar, quitar
2.
via) ( be too tight) \<\<shoes\>\> apretar*b) ( be frugal)to pinch and scrape o save — hacer* economías
-
10 provident
tr['prɒvɪdənt]1 previsor,-raprovident ['prɑvədənt] adj1) prudent: previsor, prudente2) frugal: frugal, ahorrativoadj.• providente adj.'prɑːvədəntadjective previsor, prudente['prɒvɪdǝnt]1.ADJ providente, previsor, próvido2.CPDprovident fund N — fondo m de previsión
provident society N — (Brit) sociedad f de socorro mutuo, mutualidad f
* * *['prɑːvədənt]adjective previsor, prudente -
11 scanty
adjective (small in size; hardly enough: scanty clothing.) escaso, insuficiente; (ropa) ligerotr['skæntɪ]a scanty meal: una comida insuficiente♦ scantily [-təli] advadj.• escaso, -a adj.• exiguo, -a adj.• insuficiente adj.• ligero, -a adj.• limitado, -a adj.'skæntiadjective -tier, -tiest < information> insuficiente, escaso; < evidence> insuficiente; < meal> poco abundante, frugal; <costume/lingerie> breve['skæntɪ]ADJ (compar scantier) (superl scantiest) [meal etc] insuficiente; [clothing] ligero; [evidence] insuficiente; [information] insuficiente, escaso* * *['skænti]adjective -tier, -tiest < information> insuficiente, escaso; < evidence> insuficiente; < meal> poco abundante, frugal; <costume/lingerie> breve -
12 economical
i:kə'nomikəladjective (thrifty; not extravagant: This car is very economical on petrol.) económico, ahorradoreconomical adj barato / económicotr[ekə'nɒmɪkəl, iːkə'nɒmɪkəl]2 (frugal, careful, not wasteful) económico,-a, ahorrador,-ra\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be economical with something economizar en algoeconomical [.i:kə'nɑmɪkəl,.ɛkə-] adj: económico♦ economically advadj.• barato, -a adj.• económico, -a adj.• moderado, -a adj.'ekə'nɑːmɪkəl, 'iːk-, ˌiːkə'nɒmɪkəl, ˌek-adjective económico[ˌiːkǝ'nɒmɪkǝl]ADJ [person, method, car] económicoto be economical with the truth — no decir toda la verdad, no ser muy pródigo con la verdad
* * *['ekə'nɑːmɪkəl, 'iːk-, ˌiːkə'nɒmɪkəl, ˌek-]adjective económico -
13 parsimonious
tr[pɑːsɪ'məʊɪəs]1 formal use mezquino,-a, tacaño,-a, parsimonioso,-aparsimonious [.pɑrsə'mo:niəs] adj: tacaño, mezquinoadj.• parsimonioso, -a adj.'pɑːrsə'məʊniəs, ˌpɑːsɪ'məʊniəsadjective (frml) mezquino[ˌpɑːsɪ'mǝʊnɪǝs]ADJ parco, excesivamente frugal* * *['pɑːrsə'məʊniəs, ˌpɑːsɪ'məʊniəs]adjective (frml) mezquino -
14 prudent
'pru:dənt(wise and careful: a prudent person/attitude.) prudente- prudence
tr['prʊːdənt]1 prudenteprudent ['pru:dənt] adj1) shrewd: prudente, sagaz2) cautious, farsighted: prudente, previsor, precavido3) thrifty: frugal, ahorrativo♦ prudently advadj.• ajuiciado, -a adj.• atinado, -a adj.• avisado, -a adj.• callado, -a adj.• cauto, -a adj.• cuerdo, -a adj.• discreto, -a adj.• maduro, -a adj.• prudente adj.• recatado, -a adj.• sesudo, -a adj.'pruːdṇtadjective prudente['pruːdǝnt]ADJ cauteloso, prudente* * *['pruːdṇt]adjective prudente -
15 austero
-
16 parco
-
17 parsimonioso
-
18 sobrio
sobrio
◊ - bria adjetivo1 [SER] ‹ hábitos› frugal 2 [ESTAR] ( no borracho) sober
sobrio,-a adjetivo sober
1 (algo o alguien moderado, sencillo y elegante a la vez) es una persona muy sobria vistiendo, he dresses very simply
la casa tiene una decoración sobria, the house is decorated very plainly
2 (alguien que no ha bebido alcohol) no he tomado ni una copa, estoy sobrio, I'm completely sober, I haven't touched a drop ' sobrio' also found in these entries: Spanish: serena - sereno - sobria - despejado - parco English: restrained - sober - discreet - staid -
19 abstemious
adj.1 frugal, mesurado(a).2 abstemio. -
20 be sparing
v.ser frugal, ser parco, comedirse en los gastos, medirse.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
frugal — frugal, ale, aux [ frygal, o ] adj. • 1534; lat. imp. frugalis 1 ♦ Qui consiste en aliments simples, peu recherchés, peu abondants. Nourriture frugale, repas frugal. 2 ♦ Qui se contente d une nourriture simple. ⇒ sobre. « Sénèque était frugal;… … Encyclopédie Universelle
frugal — FRUGÁL, Ă, frugali, e, adj. (Despre mese, prânzuri) Alcătuit din bucate puţine (şi simple). – Din fr. frugal, lat. frugalis. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98 FRUGÁL adj. uşor. (O masă frugal.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… … Dicționar Român
frugal — frugal, ale, (fru gal, ga l ) adj. Qui se contente d une nourriture simple, d aliments peu recherchés. Il est très frugal. • Sénèque était frugal ; riche, il vivait comme s il eût été pauvre, DIDER. Claude et Nér. II, 37. Il se dit des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
frugal — fru‧gal [ˈfruːgl] adjective careful to buy only what is necessary: • The pay settlement must be frugal in order to avoid layoffs. • People who rely on the basic retirement pension must live a frugal existence. • We re having to be very frugal… … Financial and business terms
Frugal — Fru gal, a. [L. frugalis, fr. frugi, lit., for fruit; hence, fit for food, useful, proper, temperate, the dative of frux, frugis, fruit, akin to E. fruit: cf. F. frugal. See {Fruit}, n.] 1. Economical in the use or appropriation of resources; not … The Collaborative International Dictionary of English
frugal — Adj einfach, gesund und nahrhaft erw. fremd. Erkennbar fremd (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. frugal, dieses aus l. frūgālis Nutzen bringend, zu den Früchten gehörig , zu l. frūx ( ūgis) Frucht, Getreide , zu l. fruī von etwas Genuß haben … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
frugal — adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Uso/registro: elevado. Que es poco abundante o moderado: cena frugal, frugal almuerzo, vida frugal. 2. Uso/registro: elevado. Que actúa con sobriedad y moderación en la comida y en la bebida: Es una persona… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
frugal — FRUGAL, [fruga]le. adj. Sobre, Qui se contente de peu pour sa nourriture. Il est extremement frugal. il meine une vie fort frugale. On dit, Repas frugal, table frugale, pour dire, Un repas, une table où il n y a à manger que ce qu il faut… … Dictionnaire de l'Académie française
frugal — [fro͞o′gəl] adj. [L frugalis < frugi, fit for food, hence proper, worthy, frugal, orig. dat. of frux (gen. frugis), fruits, produce: for IE base see FRUIT] 1. not wasteful; not spending freely or unnecessarily; thrifty; economical 2. not… … English World dictionary
frugal — 1590s, from M.Fr. frugal, from L. frugalis, from undeclined adj. frugi useful, proper, worthy, honest; temperate, economical, originally dative of frux (pl. fruges) fruit, produce, figuratively value, result, success, related to fructus (see… … Etymology dictionary
frugal — »einfach (aber gesund und nahrhaft)«: Das Adjektiv wurde im 18./19. Jh. entlehnt aus frz. frugal < lat. frugalis »zu den Früchten gehörig, fruchtig«; zu lat. frux (frugis), vgl. ↑ Frucht. Gemeint ist also eigentlich das ländlich bäuerliche… … Das Herkunftswörterbuch